"Itt egy rét a virágoké, egy a pillangók tanyája. Három réten patak siet, négyet lép a gólya lába. Ötödiken túl az erdő, erdő, ami nincs kivágva. Hatodikról tóka bámul föl az égi felhőnyájra. Hetediket domboldalon esti hűvös szellő járja. Változtasson életeden az Őrségnek hét csodája!"

____________________________________________________________________________________________________________

Hétrétország:

2013. július 18., csütörtök

Szabó Lőrinc Trolliában

"Meránban egy napig voltam, a legfejedelmibb szállodában szálltam meg, a Meranerhofban (csak a szoba 46 líra előszezonban, egyemegafene!); onnan Haflingba repültem föl (most Avelengo) a Schwebebahnon, egy kis, gyönyörű olasz faluba, ahol rengeteget ettem, literszám ittam az alpesi tejet […] és két és fél napért összesen 42 lírát fizettem, koszt, lakás, kiszolgálás stb. alles eingerechnet."

"Kis caffé-ristorante teraszán ülök. Asztalomon hófehér abrosz, tányér: rajta körte alakú zöld füge, őszibarack és szőlő. Az asztal túlsó végén korlát. Azon túl semmi. És messze-messze, légvonalban öt-hat kilométernyire szemközt, hófödte ormok lustálkodnak a napban. Ők ott, én itt a teraszon. Közöttünk mintha semmi se volna. Ha azonban felállok, s teszek egy lépést a korlátig, látom, hogy mi ez a semmi. Egy ezer méter mély völgy, amelyből, ha ülök, semmi se látszik, és amely, ha lenézek, elém tárja lent, egy kilométernyi mélységben, Merán városát. A város kicsiny, különösen innen, felülről. Olyan, mint egy térkép.
Térkép van előttem is, és azt mondja, hogy Avelengóban vagyok. Nem túl magasan, csak 1244 méternyire a tenger fölött."

Egy régi haflingi képeslap... talán ez volt az a bizonyos terasz.
"Avelengóban két napot töltöttem a hegyen. Nagyon jó és szép volt. Tegnap egész éjjel egy égiháborúzó fellegben lapultunk. Mikes címére küldtem egy verset."

(Szövegek forrása ITT található.)


"Avelengo-Haflingban írtam, a Belvedere caffé-ristorante terraszán. Előző éjszaka nagy vihar volt; az 1200-1400 m. magasban lévő Sulfner-panzió, ahol laktam, benne úszott a villámos fellegekben. Másnap adtam postára, Meránban, Az Estnek."
 
(Kép és szöveg forrása ITT található.)
 
"...életem legboldogabb napjai közé tartozott a dolomiti utazásom […] Avelengóba most is szerelmes vagyok, nem akartam hazajönni, és most is boldogtalan vagyok, hogy már sose látom viszont."

( Szöveg forrása és még több érdekesség az olaszországi utazásával kapcsolatban ITT olvasható.)

Képeslap a feleségének címezve, Merano (Kép forrása)
Képeslap a feleségének címezve, Bolzano (Kép forrása)
A költő tiszteletére és emlékére 2009. október 9-én a Római Magyar Akadémia, a Szabó Lőrinc Alapítvány és a Miskolci Egyetem Szabó Lőrinc Kutatóhelye egy három nyelvű (olasz-német-magyar) emléktáblát helyezett el Haflingban, a még ma is működő Sulfner Hotel bejárata mellett. (Kép és leírás az emléktábla avatásáról ITT található.)

Az emléktábla kapcsán akaratlanul is felmerült bennem pár kérdés:

Vajon hány itt dolgozó magyar tud erről az emléktábláról?
Vajon hány itt dolgozó magyart érdekelhet ez egyáltalán?
Vajon hány itt dolgozó magyarnak mond valamit Szabó Lőrinc neve? ...

0 megjegyzés:

Megjegyzés küldése

 

Design by Amanda @ Blogger Buster